Livro de Gênesis - בְּרֵאשִׁית - Bereshit
Texto Bíblico | Livros relacionados |
---|---|
ParashaPorção semanal: 1 - Bereshit - Em princípio Porção semanal: Gn 1: 1-6: 8 Última leitura: Gn 6: 5-8 Conclusão: Is 42: 5-43: 10 Salmo Bereshit: 139 E. M: João 1.1, Mt 1:1-2:23 |
, Ef 3:9, Mc 13:19, Is 45:18, Gn 1:2, Pv 8:22, Dt 4:32, Is 42:5, Ap 10:6 |
2 E a terra estava sem forma e vazia; e havia escuridão sobre a face da profundeza, e o vento de Elohim movia a face das maym (águas). |
, Gn 8:13, Gn 7:18, Jó 24:18, Gn 8:1, Gn 8:9, Nm 14:14, Dt 5:4, Dt 34:10 |
3 E disse Elohim: surja a luz. E a luz surgiu. |
, 2pe 3:5, Jo 3:25, Ato 23:7, Js 19:10, Lc 22:47, Mt 11:11, Js 18:11, Gn 3:1 |
4 Elohim viu que a luz era boa; e fez separação entre a luz e a escuridão. |
, Gn 1:18, Lv 10:10, Is 59:2, Jó 3:6, Jr 13:16, Gn 1:6, Lv 11:47, Ex 26:33 |
5 E Elohim chamou à luz dia, e a escuridão noite. E foi a tarde e a manhã, o 1º dia. |
, Gn 1:8, Pv 7:9, Nm 9:21, Mc 13:35, Dt 28:67, Gn 1:31, Ez 24:18, 2cr 13:11 |
6 E disse Elohim: tenha uma vastidão no meio das águas, e tenha separação entre águas e águas. |
, Gn 1:7, Gn 1:20, 2rs 2:21, Pv 17:14, Ez 47:8, Ez 47:4, Jz 7:5, Ez 19:10 |
7 Elohim fez a vastidão, e separou as águas que estavam debaixo da vastidão das águas que estavam acima da vastidão. E assim foi feito. |
, Gn 1:20, Gn 1:6, Gn 1:15, Ez 1:23, Gn 1:17, Gn 1:8, Sl 19:1, Hb 6:1 |
8 Elohim chamou a vastidão shamayim. Veio a tarde e depois a manhã, o 2º dia. |
, Gn 1:31, Gn 1:13, Gn 1:23, Gn 1:19, Gn 1:5, Gn 1:7, Dt 28:67, Ez 24:18 |
9 E disse Elohim: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo dos céus, e apareça a parte seca. E assim foi. |
, Gn 1:10, Sl 148:4, Jr 10:11, Gn 1:7, 2pe 1:19, Gn 7:19, Gn 1:20, Js 4:18 |
10 Chamou Elohim à parte seca terra, e ao ajuntamento das águas mares. E viu Elohim que era bom. |
, Gn 1:9, Gn 1:22, Sl 63:1, Lv 11:10, Jr 50:38, 2sm 22:12, Ex 14:21, Ez 28:2 |
11 E disse Elohim: Produza a terra relva, ervas que deem semente, e árvores frutíferas que deem fruto segundo a sua linhagem, que tenha em si a sua semente, sobre a terra. E assim foi feito. |
, Gn 1:12, Gn 1:29, Gn 1:24, Dt 22:9, Mc 4:26, Gn 7:14, Gn 1:25, Mt 13:23 |
12 E a terra produziu relva, ervas que davam semente segundo a sua linhagem, e árvores que davam fruto, o qual tinha em si a sua semente, segundo a sua linhagem. E viu Elohim que era bom. |
, Gn 1:11, Gn 7:14, Lv 11:22, Gn 1:25, Gn 1:24, Gn 1:29, Gn 1:21, Gn 6:20 |
13 Veio a tarde e depois a manhã, o 3º dia. |
, Gn 1:19, Gn 1:23, Gn 1:8, Gn 1:31, Dt 28:67, Ez 24:18, 2sm 23:4, Nm 9:21 |
14 E Elohim disse: Haja luzes na expansão dos céus para iluminar a terra e separar o dia da noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos; |
, Gn 1:17, Gn 1:15, Cl 1:16, Ez 4:5, Ap 11:6, Jo 17:21, Ato 7:36, Jz 19:9 |
15 e sirvam de luminares na vastidão dos céus, para iluminar a terra. E assim foi feito. |
, Gn 1:17, Gn 1:7, Gn 1:14, Gn 1:20, Jó 35:5, Jr 31:37, Jr 10:11, Sl 19:1 |
16 E Elohim fez dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e as estrelas. |
, Gn 1:18, Sl 136:8, 1tm 3:5, Ez 19:14, Sl 136:7, Lc 7:28, Mt 11:11, 1rs 11:34 |
17 E Elohim os pôs na vastidão dos céus para iluminar a terra, |
, Gn 1:15, Gn 1:14, Gn 1:20, Gn 1:7, Sl 19:1, Jó 35:5, 1rs 8:27, Jr 10:11 |
18 para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e a escuridão. E viu Elohim que era bom. |
, Gn 1:16, Gn 1:4, Lv 10:10, Ez 42:20, Jó 3:6, Lv 11:47, Gn 1:5, 1ts 4:7 |
19 Veio a tarde e depois a manhã, o 4º dia. |
, Gn 1:13, Gn 1:23, Gn 1:8, Gn 1:31, Dt 28:67, Ez 24:18, 2sm 23:4, Nm 9:21 |
20 E disse Elohim: Produzam as águas cardumes de seres viventes; - e voem as aves acima da terra na vastidão dos céus. |
, Gn 1:7, Ez 1:15, Ez 1:22, Ez 1:13, Gn 1:21, Gn 1:6, Ez 1:19, Gn 1:24 |
21 Criou, Elohim as grandes criaturas aquáticas [TS] e crocodilos, e todos os seres viventes que se moviam, os quais as águas produziram abundantemente, segundo as suas linhagens; e toda ave alada, segundo a sua linhagem. E viu Elohim que era bom. |
, Gn 6:20, Gn 1:24, Gn 1:25, Gn 7:14, Ez 1:13, Lv 11:22, Gn 1:12, Gn 1:20 |
22 Por conseguinte Elohim os abençoou, dizendo: reproduzam-se e proliferem-se, e enchei as águas dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra. |
, Gn 1:28, Gn 9:1, Gn 8:17, Gn 9:7, Gn 1:10, Gn 1:26, Lv 11:46, Gn 1:20 |
23 Veio a tarde e depois a manhã, o 5º dia. |
, Gn 1:13, Gn 1:19, Gn 1:8, Gn 1:31, Dt 28:67, Ez 24:18, 2sm 23:4, Nm 9:21 |
24 E disse Elohim: Produza a terra seres viventes segundo a sua linhagem: animais domésticos, répteis, e animais selvagens segundo a sua linhagem. E assim foi feito. |
, Gn 1:25, Gn 1:11, Gn 1:21, Gn 7:14, Lv 11:22, Lv 11:29, Gn 1:12, Tg 3:7 |
25 E Elohim fez os animais selvagens segundo a sua linhagem, e os animais domésticos segundo a sua linhagem, e todos os répteis da terra segundo a sua linhagem. E viu Elohim que era bom. |
, Gn 1:24, Lv 11:22, Gn 7:14, Gn 1:12, Lv 11:29, Gn 1:21, Gn 6:20, Tg 3:7 |
26 E disse Elohim: Façamos Adam de acordo com a nossa forma, conforme a nossa semelhança; governe ele sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus, sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se arrasta sobre a terra. |
, Gn 9:2, Gn 1:28, Gn 8:17, Gn 7:21, Lv 11:46, Ag 1:11, Ez 32:4, Ez 38:20 |
27 Por conseguinte Elohim criou o homem à sua imagem; à imagem de Elohim o homem e a mulher foram criados. |
, Gn 5:2, 1co 11:7, Cl 3:10, Gn 9:6, Rm 1:23, Dt 4:16, Ap 13:15, 1co 15:49 |
28 E Elohim os abençoou e lhes disse: reproduzam-se e proliferem-se; enchei a terra e sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves dos céus e sobre a vida de cada animal que se arrastam sobre a terra. |
, Gn 1:22, Gn 1:26, Gn 9:2, Gn 9:1, Ez 38:20, Gn 8:17, Ez 32:4, Ag 1:11 |
29 Disse-lhes mais: Eu vos tenho dado todas as ervas que produzem sementes, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente; serão para mantimento. |
, Gn 1:30, Gn 1:11, Gn 1:12, Nm 18:8, Ex 10:15, 2rs 21:8, Ez 32:4, Mc 4:31 |
30 E para todos os animais da terra, para todas as aves dos céus e para todo ser vivente que se arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi. |
, Gn 1:29, Gn 2:19, Gn 8:17, Gn 1:26, Ez 32:4, Lv 11:46, Gn 7:23, Is 18:6 |
31 E viu Elohim tudo quanto fizera, e era muito bom. Veio a tarde e depois a manhã, o 6º dia. |
, Gn 1:8, Gn 1:23, Gn 1:13, Gn 1:19, Lc 8:39, 1rs 22:53, 2rs 24:19, 2rs 15:34 |
1 בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים | אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ:
B'reishit bara Elohim | et hashamayim ve'et ha'aretz:
2 וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל פְּנֵי תְהוֹם | וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל פְּנֵי הַמָּיִם:
V'ha'aretz hayetah tohu vavohu v'choshech al p'nei tehom | v'ruach Elohim merachefet al p'nei hamayim:
3 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר | וַיְהִי אוֹר:
Vayomer Elohim yehi or | vayehi or:
4 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב | וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ:
Vayar Elohim et ha'or ki tov | vayavdel Elohim bein ha'or uvein hachoshech:
5 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה | וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם אֶחָד:
Vayikra Elohim la'or yom velachoshech kara laylah | vayehi erev vayehi boker yom echad:
6 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם | וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם:
Vayomer Elohim yehi rakia betoch hamayim | vihi mavdil bein mayim lamayim:
7 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת הָרָקִיעַ וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ | וַיְהִי כֵן:
Vaya'as Elohim et harakia vayavdel bein hamayim asher mitachat larakia uvein hamayim asher me'al larakia | vayehi chen:
8 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ שָׁמָיִם | וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם שֵׁנִי:
Vayikra Elohim larakia shamayim | vayehi erev vayehi boker yom sheni:
9 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה | וַיְהִי כֵן:
Vayomer Elohim yikavu hamayim mitachat hashamayim el makom echad v'tera'eh hayabashah | vayehi chen:
10 וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים | וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב:
Vayikra Elohim layabashah eretz ulemikveh hamayim kara yamim | vayar Elohim ki tov:
11 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ עַל הָאָרֶץ | וַיְהִי כֵן:
Vayomer Elohim tadshe ha'aretz deshe esev mazria zera etz pri oseh pri l'mino asher zar'o bo al ha'aretz | vayehi chen:
12 וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע לְמִינֵהוּ וְעֵץ עֹשֶׂה פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ לְמִינֵהוּ | וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב:
Vatotze ha'aretz deshe esev mazria zera l'minehu ve'etz oseh pri asher zar'o bo l'minehu | vayar Elohim ki tov:
13 וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם שְׁלִישִׁי:
Vayehi erev vayehi boker yom shlishi:
14 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהַבְדִּיל בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה | וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים וּלְיָמִים וְשָׁנִים:
Vayomer Elohim yehi me'orot birki'a hashamayim lehavdil bein hayom uvein halaylah | vehayu le'otot ulemoadim uleyamim veshanim:
15 וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ | וַיְהִי כֵן:
Vehayu lime'orot birki'a hashamayim leha'ir al ha'aretz | vayehi chen:
16 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים | אֶת הַמָּאוֹר הַגָּדֹל לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם וְאֶת הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה וְאֵת הַכּוֹכָבִים:
Vaya'as Elohim et shnei hame'orot hagedolim | et hama'or hagadol lememshelet hayom ve'et hama'or hakaton lememshelet halaylah ve'et hakochavim:
17 וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם | לְהָאִיר עַל הָאָרֶץ:
Vayiten otam Elohim birki'a hashamayim | leha'ir al ha'aretz:
18 וְלִמְשֹׁל בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה וּלֲהַבְדִּיל בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ | וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב:
Velimshol bayom uvalaylah ulehavdil bein ha'or uvein hachoshech | vayar Elohim ki tov:
19 וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם רְבִיעִי:
Vayehi erev vayehi boker yom revi'i:
20 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה | וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל הָאָרֶץ עַל פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם:
Vayomer Elohim yishretzu hamayim sheretz nefesh chayah | ve'of ye'ofef al ha'aretz al p'nei r'ki'a hashamayim:
21 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים | וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם וְאֵת כָּל עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב:
Vayivra Elohim et hatanninim hagedolim | ve'et kol nefesh hachayah haromeset asher shar'tzu hamayim l'minehem ve'et kol of kanaf l'minehu vayar Elohim ki tov:
22 וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר | פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעוֹף יִרֶב בָּאָרֶץ:
Vayevarech otam Elohim lemor | peru urvu umil'u et hamayim bayamim veha'of yirbeh ba'aretz:
23 וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם חֲמִישִׁי:
Vayehi erev vayehi boker yom chamishi:
24 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ אֶרֶץ לְמִינָהּ | וַיְהִי כֵן:
Vayomer Elohim totze ha'aretz nefesh chayah l'minah behemah varemes v'chayto eretz l'minah | vayehi chen:
25 וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ | וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב:
Vaya'as Elohim et chayat ha'aretz l'minah ve'et habehemah l'minah ve'et kol remes ha'adamah l'minehu | vayar Elohim ki tov:
26 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ | וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל הָאָרֶץ וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ:
Vayomer Elohim na'aseh adam b'tzalmenu kid'mutenu | veyirdu bidgat hayam uve'of hashamayim uve'behemah uve'kol ha'aretz uve'kol haremese haromes al ha'aretz:
27 וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ | זָכָר וּנְקֵבָה בָּרָא אֹתָם:
Vayivra Elohim et ha'adam b'tzalmo b'tzelem Elohim bara oto | zakhar unekevah bara otam:
28 וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת הָאָרֶץ וְכִבְשֻׁהָ | וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבְכָל חַיָּה הָרֹמֶשֶׂת עַל הָאָרֶץ:
Vayevarech otam Elohim vayomer lahem Elohim pru urvu umil'u et ha'aretz v'kivshuha | urdu bidgat hayam uve'of hashamayim uve'kol chayah haromeset al ha'aretz:
29 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת כָּל עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל פְּנֵי כָל הָאָרֶץ וְאֶת כָּל הָעֵץ אֲשֶׁר בּוֹ פְרִי עֵץ זֹרֵעַ זָרַע | לָכֶם יִהְיֶה לְאָכְלָה:
Vayomer Elohim hineh natati lachem et kol esev zore'a zera asher al p'nei kol ha'aretz ve'et kol ha'etz asher bo pri etz zore'a zera | lachem yihyeh le'ochlah:
30 וּלְכָל חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ אֲשֶׁר בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה אֶת כָּל יֶרֶק עֵשֶׂב לְאָכְלָה | וַיְהִי כֵן:
Ule'kol chayat ha'aretz ule'kol of hashamayim ule'kol romes al ha'aretz asher bo nefesh chayah et kol yerek esev le'ochlah | vayehi chen:
31 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה טוֹב מְאֹד | וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי:
Vayar Elohim et kol asher asah vehineh tov me'od | vayehi erev vayehi boker yom hashishi:
Tanach - Bíblia Hebraica
Brit Hadasha - Escritos Messiânicos
Aviso de Direitos Autorais © 2023 CENESE