Livro de Levítico - וַיִּקְרָא - Vayikra
Texto Bíblico | Livros relacionados |
---|---|
1 Disse Yah יְהוָה a Moshe: |
, Nm 10:29, Ex 3:4, Ex 9:8, Ex 19:9, Nm 21:7, Ex 8:10, Ex 4:18, Ex 30:11 |
2 Fala aos israelitas, e dize-lhes: Eu sou Yah יְהוָה seu Elohim. |
, Lv 19:2, Lv 17:2, Lv 23:2, Nm 15:2, Nm 5:12, Nm 15:18, Lv 25:2, Nm 35:10 |
3 Não fareis segundo as obras da terra do Egito, em que habitastes; nem fareis segundo as obras da terra de Kanaan, para a qual eu vos levo; nem andareis segundo os seus regulamentos. |
, Jr 32:19, Dt 3:24, 2rs 17:34, Os 12:2, Zc 1:6, Ec 8:14, Jr 25:14, 2tm 1:9 |
4 Os meus preceitos observareis, e os meus regulamentos guardareis, para você andar neles. Eu sou Yah יְהוָה seu Elohim. |
, Lv 25:18, Lv 26:3, 1rs 6:12, Lv 19:37, Lv 20:22, Lv 18:26, 1rs 11:33, Lv 26:15 |
5 Guardareis, os meus regulamentos e as minhas ordenanças, pelas quais o homem, observando-as, viverá. |
, Rm 10:5, Ez 20:11, Ez 20:13, Ez 20:21, Ez 18:9, Ez 18:17, Ez 11:12, Ez 20:16 |
6 Eu sou Yah יְהוָה Nenhum de vocês se chegará àquela que lhe é próxima por sangue, para instigar a relação sexual. Eu sou Yah יְהוָה [o Eterno]. |
, Lv 18:17, Lv 21:21, Js 7:14, Ex 12:48, Ex 24:8, 2sm 3:28, Lv 17:12, 1sm 12:7 |
7 Não ofenderas sexualmente o teu pai, nem tampouco a tua mãe; ela é tua mãe, não instigaras ao sexo. |
, Lv 18:8, Lv 18:10, Lv 18:23, Is 41:26, Lv 18:20, Ex 22:19, Nm 31:35, Lv 20:20 |
8 Não instigarás ao sexo a mulher de teu pai; isso é ofensa contra a honra o teu pai. |
, Lv 18:7, Lv 18:23, Nm 5:13, Lv 20:20, Lv 18:15, Lv 18:20, Ml 2:2, Rm 5:15 |
9 A honra sexual da tua irmã por parte de pai ou por parte de mãe, quer nascida em casa ou fora de casa, não violarás. |
, Lv 20:17, Lv 20:19, Lv 18:12, Lv 18:13, Lv 18:11, Lv 18:15, Zc 12:12, Lv 18:14 |
10 Nem tampouco violarás sexualmente a filha de teu filho, ou a filha de tua filha; porque é tua honra. |
, Lv 18:17, Jz 11:34, Lv 18:11, Gn 36:2, 2cr 11:18, Gn 24:47, Gn 36:39, Zc 9:9 |
11 A honra sexual da filha da mulher de teu pai, gerada de teu pai, a qual é tua irmã, não violarás. |
, Lv 18:17, Lv 20:19, Lv 18:13, Lv 18:12, Lv 18:15, Lv 18:14, Lv 18:16, Lv 18:9 |
12 Não violarás a honra sexual da irmã de teu pai; ela é parenta chegada de teu pai. |
, Lv 18:13, Lv 20:19, Lv 18:11, Lv 18:9, Lv 18:15, Lv 18:14, Lv 18:17, Lv 18:16 |
13 Não violarás a honra sexual da irmã de tua mãe, ela é parenta chegada de tua mãe. |
, Lv 18:12, Lv 20:19, Lv 18:11, Lv 18:9, Lv 18:15, Lv 18:14, Lv 18:17, Lv 18:16 |
14 Não violarás a honra sexual da mulher do irmão de teu pai; porque ela é tua tia. |
, Lv 18:16, Lv 18:15, Lv 18:11, Lv 18:17, Lv 18:13, Lv 18:12, Lv 20:19, Lv 18:9 |
15 Não violarás a honra sexual de tua nora; ela é mulher de teu filho; você não deve violar sua honra. |
, Lv 18:17, Lv 18:14, Lv 18:16, Lv 18:11, Lv 18:13, Lv 18:12, Lv 20:19, Lv 18:9 |
16 Não violarás a honra sexual da mulher de teu irmão; é a honra de teu irmão. |
, Lv 18:14, Lv 18:15, Lv 18:11, Lv 18:17, Lv 20:21, Lv 18:13, Lv 18:12, Lv 20:19 |
17 Não violarás a honra sexual duma mulher e de sua filha. Não tomarás a filha de seu filho, nem a filha de sua filha, para instigar a relação sexual; são parentas chegadas; é maldade. |
, Lv 18:11, Lv 18:10, Jz 11:34, 2cr 11:18, Lv 18:15, Gn 36:2, Gn 36:39, Lv 18:14 |
18 E não tomarás uma mulher juntamente com sua irmã, durante a vida desta, para tornar-lhe rival, descobrindo a sua nudez ao lado da outra. |
, Lv 20:18, 1rs 3:19, Ez 16:37, 1rs 11:19, Jz 11:2, Lv 20:17, Ez 41:11, Gn 24:30 |
19 Também não te chegarás a mulher enquanto for impura em virtude da sua imundícia, para lhe descobrir a nudez. |
, Lv 20:18, 2pe 1:5, Ez 24:13, Lv 7:21, Lv 15:33, Lv 15:24, Ez 16:37, Jó 11:7 |
20 Nem farás sexo com a mulher de teu próximo, contaminando-te com ela. |
, Lv 18:23, Ez 18:6, Dt 5:21, Lv 19:15, Ex 20:17, Lv 18:8, Ex 22:16, Dt 27:20 |
21 Não oferecerás a Moloque nenhum dos teus filhos, fazendo-o passar pelo fogo; nem profanarás o nome de teu ELOHIM. Eu sou Yah יְהוָה [o Eterno]. |
, 2rs 23:10, Ez 16:21, Jr 32:35, Zc 13:9, Lv 19:12, 2cr 19:4, 2rs 17:17, Nm 31:23 |
22 Não te deitarás com homem, como se fosse mulher; é abominação. |
, Lv 20:13, Dt 22:5, 2cr 15:13, Lv 15:33, Lc 7:39, Ap 12:15, 1co 11:12, 2rs 23:13 |
23 Não faça sexo com animal algum, contaminando-te com ele; nem a mulher se porá perante um animal, para fazer sexo com ele; é confusão. |
, Dt 27:21, Ex 22:19, Lv 20:16, Lv 18:20, Lv 20:12, Lv 27:11, Dt 27:20, Ex 22:16 |
24 Não vos contamineis com nenhuma dessas coisas, porque com todas elas se contaminaram as nações que eu expulso de diante de vocês; |
, Lv 20:23, Ato 18:17, Js 23:12, Dt 11:23, Js 21:42, Jl 4:2, Lv 18:26, 1co 6:12 |
25 e, uma vez que a terra está contaminada, eu visito sobre ela o seu delito, e a terra vomita os seus moradores. |
, Is 24:5, Is 26:21, Js 2:9, 1sm 27:8, Jr 25:9, Lv 18:27, Ne 9:24, Dt 5:9 |
26 Vocês, guardareis os meus regulamentos e os meus preceitos, e nenhuma dessas abominações fareis, nem o natural, nem o estrangeiro que peregrina entre vocês |
, Lv 16:29, Lv 18:4, Lv 25:18, Lv 19:37, Lv 26:15, Lv 20:22, 1rs 9:6, 1rs 6:12 |
27 (porque todas essas abominações cometeram os homens da terra, que nela estavam antes de vocês, e a terra ficou contaminada); |
, Lv 18:28, Ez 33:29, Dt 4:26, Gn 7:23, Jr 47:2, Jr 8:16, Lc 21:12, 2rs 23:24 |
28 para que a terra não seja contaminada por vocês e não vos vomite a vocês, como vomitou a nação que nela estava antes de vocês. |
, Lv 18:27, Lc 22:26, Lc 12:51, Lv 19:34, Mt 20:26, Ato 23:15, Is 44:23, Jz 2:2 |
29 Pois qualquer que cometer alguma dessas abominações, sim, aqueles que as cometerem serão extirpados do seu povo. |
, Lv 15:10, Ez 37:23, Sl 37:22, Lv 22:25, Lv 20:18, Lv 20:17, Lv 7:21, Ez 18:10 |
30 Por conseguinte guardareis o meu preceito, de modo que não caiais em nenhum desses abomináveis costumes que antes de vocês foram seguidos, e para que não vos contamineis com eles. Eu sou Yah יְהוָה seu Elohim. |
, Ez 20:7, Is 43:10, Lv 11:43, Ex 12:24, 2rs 17:19, Mt 5:34, Rm 3:4, Rm 7:13 |
1 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
vay'daber יְהוָה el moshe le'mor
2 דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם | אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם:
daber el b'nei yisra'el ve'amar'ta alehem | ani יְהוָה eloheichem
3 כְּמַעֲשֵׂה אֶרֶץ מִצְרַיִם אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם בָּהּ לֹא תַעֲשׂוּ | וּכְמַעֲשֵׂה אֶרֶץ כְּנַעַן אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה לֹא תַעֲשׂוּ וּבְחֻקֹּתֵיהֶם לֹא תֵלֵכוּ:
ke'ma'aseh eretz mitzrayim asher yeshav'tem bah lo ta'asu | u'ke'ma'aseh eretz k'na'an asher ani mevi et'chem shama lo ta'asu u've'chuko'teihem lo telechu
4 אֶת מִשְׁפָּטַי תַּעֲשׂוּ וְאֶת חֻקֹּתַי תִּשְׁמְרוּ לָלֶכֶת בָּהֶם | אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם:
et mish'patay ta'asu ve'et chuko'tay tish'meru lalechet bahem | ani יְהוָה eloheichem
5 וּשְׁמַרְתֶּם אֶת חֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה אֹתָם הָאָדָם וָחַי בָּהֶם | אֲנִי יְהוָה:
u'sh'mar'tem et chuko'tay ve'et mish'patay asher ya'aseh otam ha'adam va'chai bahem | ani יְהוָה
6 אִישׁ אִישׁ אֶל כָּל שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ לֹא תִקְרְבוּ לְגַלּוֹת עֶרְוָה | אֲנִי יְהוָה:
ish ish el kol she'er be'saro lo tik'revu le'galot ervah | ani יְהוָה
7 עֶרְוַת אָבִיךָ וְעֶרְוַת אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה | אִמְּךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ:
ervat avicha ve'ervat im'mecha lo te'galeh | im'mecha hi lo te'galeh ervatah
8 עֶרְוַת אֵשֶׁת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה | עֶרְוַת אָבִיךָ הִוא:
ervat eshet avicha lo te'galeh | ervat avicha hi
9 עֶרְוַת אֲחוֹתְךָ בַת אָבִיךָ אוֹ בַת אִמֶּךָ מוֹלֶדֶת בַּיִת אוֹ מוֹלֶדֶת חוּץ | לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָן:
ervat acho'techa bat avicha o bat im'mecha moledet bayit o moledet chutz | lo te'galeh ervatan
10 עֶרְוַת בַּת בִּנְךָ אוֹ בַת בִּתְּךָ לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָן | כִּי עֶרְוָתְךָ הֵנָּה:
ervat bat bin'cha o bat bit'techa lo te'galeh ervatan | ki ervat'cha hena
11 עֶרְוַת בַּת אֵשֶׁת אָבִיךָ מוֹלֶדֶת אָבִיךָ אֲחוֹתְךָ הִוא | לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ:
ervat bat eshet avicha moledet avicha acho'techa hi | lo te'galeh ervatah
12 עֶרְוַת אֲחוֹת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה | שְׁאֵר אָבִיךָ הִוא:
ervat acho't avicha lo te'galeh | she'er avicha hi
13 עֶרְוַת אֲחוֹת אִמְּךָ לֹא תְגַלֵּה | כִּי שְׁאֵר אִמְּךָ הִוא:
ervat acho't im'mecha lo te'galeh | ki she'er im'mecha hi
14 עֶרְוַת אֲחִי אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה | אֶל אִשְׁתּוֹ לֹא תִקְרָב דֹּדָתְךָ הִוא:
ervat achi avicha lo te'galeh | el ish'to lo tik'rav doda'techa hi
15 עֶרְוַת כַּלָּתְךָ לֹא תְגַלֵּה | אֵשֶׁת בִּנְךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ:
ervat kala'techa lo te'galeh | eshet bin'cha hi lo te'galeh ervatah
16 עֶרְוַת אֵשֶׁת אָחִיךָ לֹא תְגַלֵּה | עֶרְוַת אָחִיךָ הִוא:
ervat eshet achi'cha lo te'galeh | ervat achi'cha hi
17 עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה | אֶת בַּת בְּנָהּ וְאֶת בַּת בִּתָּהּ לֹא תִקַּח לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ שַׁאֲרָה הֵנָּה זִמָּה הִוא:
ervat isha u'bita lo te'galeh | et bat bena ve'et bat bita lo tikach le'galot ervatah sha'ara hena zima hi
18 וְאִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ לֹא תִקָּח | לִצְרֹר לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ עָלֶיהָ בְּחַיֶּיהָ:
ve'isha el acho'ta lo tikach | li'tzror le'galot ervatah aleha be'chayeha
19 וְאֶל אִשָּׁה בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ | לֹא תִקְרַב לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ:
ve'el isha be'nidat tum'atah | lo tik'rav le'galot ervatah
20 וְאֶל אֵשֶׁת עֲמִיתְךָ לֹא תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ לְזָרַע | לְטָמְאָה בָהּ:
ve'el eshet amitecha lo titen she'chav'techa le'zara | le'tame'a bah
21 וּמִזַּרְעֲךָ לֹא תִתֵּן לְהַעֲבִיר לַמֹּלֶךְ | וְלֹא תְחַלֵּל אֶת שֵׁם אֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהוָה:
u'mizar'echa lo titen le'ha'avi'r la'molech | ve'lo te'chalel et shem eloheicha ani יְהוָה
22 וְאֶת זָכָר לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה | תּוֹעֵבָה הִוא:
ve'et zachar lo tish'kav mish'kevei isha | to'evah hi
23 וּבְכָל בְּהֵמָה לֹא תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ לְטָמְאָה בָהּ | וְאִשָּׁה לֹא תַעֲמֹד לִפְנֵי בְהֵמָה לְרִבְעָהּ תֶּבֶל הוּא:
u've'chol be'hemah lo titen she'chav'techa le'tame'a bah | ve'isha lo ta'amod lifnei be'hemah le'riv'ah te'vel hu
24 אַל תִּטַּמְּאוּ בְּכָל אֵלֶּה | כִּי בְכָל אֵלֶּה נִטְמְאוּ הַגּוֹיִם אֲשֶׁר אֲנִי מְשַׁלֵּחַ מִפְּנֵיכֶם:
al titam'u be'chol ele | ki be'chol ele nitme'u ha'goyim asher ani me'shale'ach mif'neichem
25 וַתִּטְמָא הָאָרֶץ וָאֶפְקֹד עֲוֹנָהּ עָלֶיהָ | וַתָּקִא הָאָרֶץ אֶת יֹשְׁבֶיהָ:
va'titma ha'aretz va'ef'kod avonah aleha | va'taki ha'aretz et yosheveha
26 וּשְׁמַרְתֶּם אַתֶּם אֶת חֻקֹּתַי וְאֶת מִשְׁפָּטַי וְלֹא תַעֲשׂוּ מִכֹּל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה | הָאֶזְרָח וְהַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם:
u'sh'mar'tem atem et chuko'tay ve'et mish'patay ve'lo ta'asu mi'kol ha'to'e'vot ha'ele | ha'ezrach ve'hager ha'gar be'toch'chem
27 כִּי אֶת כָּל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵל עָשׂוּ אַנְשֵׁי הָאָרֶץ אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם | וַתִּטְמָא הָאָרֶץ:
ki et kol ha'to'e'vot ha'ele asu an'shei ha'aretz asher lif'neichem | va'titma ha'aretz
28 וְלֹא תָקִיא הָאָרֶץ אֶתְכֶם בְּטַמַּאֲכֶם אֹתָהּ | כַּאֲשֶׁר קָאָה אֶת הַגּוֹי אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם:
ve'lo taki ha'aretz et'chem be'tama'achem otah | ka'asher ka'ah et ha'goy asher lif'neichem
29 כִּי כָּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה | וְנִכְרְתוּ הַנְּפָשׁוֹת הָעֹשֹׂת מִקֶּרֶב עַמָּם:
ki kol asher ya'aseh mi'kol ha'to'e'vot ha'ele | ve'nich'retu ha'nefashot ha'osot mi'kerav amam
30 וּשְׁמַרְתֶּם אֶת מִשְׁמַרְתִּי לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת מֵחֻקּוֹת הַתּוֹעֵבֹת אֲשֶׁר נַעֲשׂוּ לִפְנֵיכֶם וְלֹא תִטַּמְּאוּ בָּהֶם | אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם:
u'sh'mar'tem et mish'marti le'bilti asot me'chuko't ha'to'e'vot asher na'asu lif'neichem ve'lo titam'u bahem | ani יְהוָה eloheichem
Tanach - Bíblia Hebraica
Brit Hadasha - Escritos Messiânicos
Aviso de Direitos Autorais © 2023 CENESE