Livro de Êxodo - שְׁמוֹת - Shemot
Texto Bíblico | Livros relacionados |
---|---|
1 O mishkan farás de dez cortinas de linho fino torcido, e de estofo azul, púrpura, e carmesim; com querubins as farás, obra de artífice. |
, Ex 26:31, Ex 36:8, Ex 28:15, Ex 36:35, Ex 26:36, Ex 39:8, Ex 28:6, Ex 39:29 |
2 O comprimento de cada cortina será de vinte e oito cúbitos, e a largura de quatro cúbitos; todas as cortinas serão da mesma medida. |
, Ex 36:9, Ex 26:8, Ex 36:15, 2cr 3:3, Ex 27:18, Ez 46:22, Ez 41:2, 1rs 6:2 |
3 Cinco cortinas serão enlaçadas, cada uma à outra; e as outras cinco serão enlaçadas da mesma maneira. |
, Ex 36:10, Ex 26:9, Ex 26:8, Ez 45:12, Ex 26:2, Ex 27:18, Ex 36:16, Ex 26:37 |
4 Farás laçadas de estofo azul na borda da última cortina do 1º grupo; assim também farás na borda da primeira cortina do segundo grupo; |
, Ex 36:11, Ex 26:10, Ex 36:17, Ex 36:12, Ex 26:5, Ex 26:9, Ex 26:1, Ex 28:15 |
5 a saber, cinquenta laçadas na borda de uma cortina, e cinquenta laçadas na borda da outra; as laçadas serão contrapostas uma à outra. |
, Ex 36:12, Ex 26:10, Ex 36:17, Ex 26:4, Ex 36:11, Ex 26:11, 2cr 4:2, Ez 48:17 |
6 Farás cinquenta colchetes de ouro, e prenderás com eles as cortinas, uma à outra; assim o mishkan virá a ser um todo. |
, Ex 36:13, Ex 26:11, Ex 26:7, Ex 26:1, Ex 26:17, Ex 27:9, Ex 26:37, Ex 36:14 |
7 Farás também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o mishkan; onze destas cortinas farás. |
, Ex 36:14, Ex 26:1, Ex 27:9, Ex 26:6, Ex 26:9, Ex 26:12, Ex 26:13, Ex 26:23 |
8 O comprimento de cada cortina será de trinta cúbitos, e a largura de cada cortina de quatro cúbitos; as onze cortinas serão da mesma medida. |
, Ex 36:15, Ex 26:2, Ex 36:9, Ez 46:22, Ex 27:18, Gn 6:15, 2cr 3:3, 1rs 7:27 |
9 E ajuntarás cinco cortinas em um grupo, e as outras seis cortinas em outro grupo; e dobrarás a sexta cortina na frente da tenda. |
, Ex 26:10, Ex 26:4, Ex 36:11, Ex 36:17, Ex 36:16, Ex 36:10, Ex 26:12, Ex 36:14 |
10 E farás cinquenta laçadas na borda da última cortina do 1º grupo, e outras cinquenta laçadas na borda da primeira cortina do segundo grupo. |
, Ex 36:17, Ex 26:4, Ex 36:11, Ex 36:12, Ex 26:5, Ex 26:9, Ex 26:11, Ex 28:26 |
11 Farás também cinquenta colchetes de bronze, e meterás os colchetes nas laçadas, e assim ajuntarás a tenda, para que venha a ser um todo. |
, Ex 36:18, Ex 36:13, Ex 26:6, Ex 26:37, Nm 8:9, Ex 30:18, Ex 26:10, Ex 27:11 |
12 E o resto que sobejar das cortinas da tenda, a saber, a meia cortina que sobejar, penderá aos fundos do mishkan. |
, Ex 26:13, Ex 29:34, Ex 26:9, Ex 36:14, Ex 26:7, Lv 19:6, Ex 26:8, Ex 38:21 |
13 E o cúbito que sobejar de um lado e de outro no comprimento das cortinas da tenda, penderá de um e de outro lado do mishkan, para cobri-lo. |
, Ex 26:12, Ez 40:12, Ex 38:15, Ex 27:9, Ex 36:32, Ez 40:10, Ex 26:20, Ex 26:27 |
14 Farás também para a tenda uma coberta de peles de carneiros, tintas de vermelho, e por cima desta uma coberta de couro fino. |
, Ex 36:19, Ex 25:5, Ex 35:7, Nm 4:25, Ex 35:23, Ex 39:34, Nm 4:6, Nm 4:8 |
15 Farás também as placas para o mishkan de madeira de acácia, as quais serão colocadas verticalmente. |
, Ex 36:20, Ex 26:26, Ex 26:37, Ex 36:31, Ex 30:1, Ex 25:13, Ex 30:5, Ex 27:6 |
16 O comprimento de cada tábua será de dez cúbitos, e a sua largura de um cúbito e meio. |
, Ex 36:21, Ex 25:10, Ex 25:23, Ex 37:1, Ex 30:2, Ex 37:10, Ez 43:17, Ex 37:6 |
17 Duas couceiras terá cada tábua, unidas uma à outra por travessas; assim farás com todas as tábuas do mishkan. |
, Ex 36:22, Ex 26:19, Ex 36:24, Ex 26:25, Ex 26:23, Ex 36:30, Ex 26:6, Ex 26:26 |
18 Ao fazeres as tábuas para o mishkan, farás vinte delas para o lado meridional. |
, Ex 26:20, Ex 36:23, Ex 26:23, Ex 26:22, Ex 26:26, Ex 36:32, Ex 36:25, Ex 26:27 |
19 Farás também quarenta bases de prata debaixo das vinte tábuas; duas bases debaixo de uma tábua, para as suas duas couceiras, e duas bases debaixo de outra, para as duas couceiras dela. |
, Ex 36:24, Ex 26:25, Ex 36:26, Ex 26:21, Ex 36:30, Ex 26:17, Ex 36:22, Jr 52:20 |
20 Também para o outro lado do mishkan, o que dá para o norte, farás vinte tábuas, |
, Ex 36:25, Ex 26:18, Ex 26:23, Ex 26:26, Ex 36:32, Ex 36:23, Ex 26:22, Ex 26:27 |
21 com as suas quarenta bases de prata; duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra. |
, Ex 26:19, Ex 36:26, Ex 36:24, Ex 26:25, Ex 36:30, Jr 52:20, Ez 1:23, Ex 38:27 |
22 E para o lado posterior do mishkan, o que dá para o ocidente, farás seis tábuas. |
, Ex 36:27, Ex 36:32, Ex 26:23, Ex 36:28, Ex 26:27, Ex 26:18, Ex 26:20, Ex 26:26 |
23 Farás também duas tábuas para os cantos do mishkan no lado posterior. |
, Ex 36:28, Ex 26:22, Ex 36:32, Ex 26:26, Ex 36:27, Ex 26:20, Ex 26:18, Ex 26:17 |
24 Por baixo serão duplas, do mesmo modo se estendendo inteiras até a primeira argola em cima; assim se fará com as duas tábuas; elas serão para os dois cantos. |
, Ex 36:29, Ex 36:28, Ex 30:4, Ex 26:23, Lv 4:20, Pv 3:22, Dt 24:6, 2cr 4:13 |
25 Terá oito tábuas com as suas dezesseis bases de prata: duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra. |
, Ex 36:30, Ex 26:19, Ex 36:24, Ex 36:26, Ex 26:21, Ex 26:17, Jr 52:20, Ex 36:22 |
26 Farás também travessões de madeira de acácia; cinco para as tábuas de um lado do mishkan, |
, Ex 36:31, Ex 36:20, Ex 36:32, Ex 26:15, Ex 26:23, Ex 26:20, Ex 26:37, Ex 26:22 |
27 e cinco para as tábuas do outro lado do mishkan, bem como azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o para o ocidente. |
, Ex 36:32, Ex 35:28, Ex 25:6, Ex 35:8, Ex 36:27, Ex 26:22, Ex 26:20, Ex 36:23 |
28 O travessão central passará ao meio das tábuas, de uma extremidade à outra. |
, Ex 36:33, Sl 19:6, 1rs 6:24, Lc 17:24, Ex 25:19, Gn 47:21, Dt 13:7, Ex 36:22 |
29 E cobrirás de ouro as tábuas, e de ouro farás as suas argolas, como lugares para os travessões; também os travessões cobrirás de ouro. |
, Ex 36:34, Ex 30:3, Ex 25:11, Ex 30:5, Ex 25:13, Ex 36:31, Ex 25:28, Ex 30:4 |
30 Então levantarás o mishkan conforme o modelo que te foi mostrado no monte. |
, Ex 25:40, Ex 25:9, Hb 8:5, Nm 33:38, Dt 10:4, Jó 11:15, Jó 22:26, Nm 8:4 |
31 Farás também um véu de azul, púrpura, carmesim, e linho fino torcido; com querubins, obra de artífice, se fará; |
, Ex 26:1, Ex 28:15, Ex 36:8, Ex 36:35, Ex 26:36, Ex 36:37, Ex 39:8, Ex 28:6 |
32 e o suspenderás sobre quatro colunas de madeira de acácia, cobertas de ouro; seus colchetes serão de ouro, sobre quatro bases de prata. |
, Ex 36:36, Ex 26:37, Ex 38:19, Ex 27:17, Ex 25:26, Ex 27:16, Ex 38:17, Ex 27:11 |
33 Pendurarás o véu debaixo dos colchetes, e levarás para dentro do véu a aron do testemunho; este véu vos fará separação entre o lugar Santo e o Santo dos santos. |
, Ex 26:34, Lv 16:2, Lv 10:10, Ex 40:5, Ap 4:8, Lv 10:18, Ez 44:27, Ez 42:20 |
34 Porás o propiciatório sobre a aron do testemunho no Santo dos santos; |
, Ex 25:21, Ex 30:6, Ex 26:33, Lv 16:2, Ex 40:20, Ex 31:7, Ex 40:3, Ex 25:22 |
35 colocarás a mesa fora do véu, e a menorah defronte da mesa, para o lado sul do mishkan; e porás a mesa para o lado norte. |
, Ex 40:24, Ex 40:22, Ex 40:4, Ez 42:1, Ex 25:30, Ez 40:44, Ex 36:25, Ex 26:20 |
36 Farás também para a porta da tenda um reposteiro de azul, púrpura, carmesim: e linho fino torcido, obra de bordador. |
, Ex 36:37, Ex 27:16, Ex 38:18, Ex 28:15, Ex 26:31, Ex 39:29, Ex 26:1, Ex 39:8 |
37 E para o reposteiro farás cinco colunas de madeira de acácia, cobrindo-as de ouro (os seus colchetes também serão de ouro), e para elas fundirás cinco bases de bronze. |
, Ex 26:32, Ex 36:38, Ex 36:36, Ex 26:26, Ex 27:11, Ex 30:5, Ex 25:13, Ex 27:17 |
1 וְאֶת הַמִּשְׁכָּן תַּעֲשֶׂה עֶשֶׂר יְרִיעֹת | שֵׁשׁ מָשְׁזָר וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹלַעַת שָׁנִי כְּרֻבִים מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב תַּעֲשֶׂה אֹתָם:
V'et ha'mishkan ta'aseh eser y'ri'ot | shesh moshzar u't'chelet v'argaman v'tola'at shani k'ruvim ma'aseh choshev ta'aseh otam:
2 אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת | מִדָּה אַחַת לְכָל הַיְרִיעֹת:
Orech ha'y'ri'ah ha'achat sh'moneh v'esrim ba'amah v'rochav arba ba'amah ha'y'ri'ah ha'achat | midah achat l'chol ha'y'ri'ot:
3 חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת תִּהְיֶיןָ חֹבְרֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ | וְחָמֵשׁ יְרִיעֹת חֹבְרֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ:
Chamesh ha'y'ri'ot tiheyenah chovrot ishah el achotah | v'chamesh y'ri'ot chovrot ishah el achotah:
4 וְעָשִׂיתָ לֻלְאֹת תְּכֵלֶת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת מִקָּצָה בַּחֹבָרֶת | וְכֵן תַּעֲשֶׂה בִּשְׂפַת הַיְרִיעָה הַקִּיצוֹנָה בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית:
V'asitah lul'ot t'chelet al s'fat ha'y'ri'ah ha'achat mi'katzah ba'chovaret | v'chen ta'aseh bi's'fat ha'y'ri'ah ha'kitzonah ba'mach'beret ha'shenit:
5 חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בַּיְרִיעָה הָאֶחָת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת תַּעֲשֶׂה בִּקְצֵה הַיְרִיעָה אֲשֶׁר בַּמַּחְבֶּרֶת הַשֵּׁנִית | מַקְבִּילֹת הַלֻּלָאֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ:
Chamishim lul'ot ta'aseh ba'y'ri'ah ha'achat vachamishim lul'ot ta'aseh bi'ktzeh ha'y'ri'ah asher ba'mach'beret ha'shenit | mak'bilot ha'lul'ot ishah el achotah:
6 וְעָשִׂיתָ חֲמִשִּׁים קַרְסֵי זָהָב | וְחִבַּרְתָּ אֶת הַיְרִיעֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ בַּקְּרָסִים וְהָיָה הַמִּשְׁכָּן אֶחָד:
V'asitah chamishim karsei zahav | v'chibarta et ha'y'ri'ot ishah el achotah ba'k'rasim v'hayah ha'mishkan echad:
7 וְעָשִׂיתָ יְרִיעֹת עִזִּים לְאֹהֶל עַל הַמִּשְׁכָּן | עַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם:
V'asitah y'ri'ot izim l'ohel al ha'mishkan | ashtei es'reh y'ri'ot ta'aseh otam:
8 אֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת שְׁלֹשִׁים בָּאַמָּה וְרֹחַב אַרְבַּע בָּאַמָּה הַיְרִיעָה הָאֶחָת | מִדָּה אַחַת לְעַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה יְרִיעֹת:
Orech ha'y'ri'ah ha'achat sh'loshim ba'amah v'rochav arba ba'amah ha'y'ri'ah ha'achat | midah achat l'ashtei es'reh y'ri'ot:
9 וְחִבַּרְתָּ אֶת חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד וְאֶת שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת לְבָד | וְכָפַלְתָּ אֶת הַיְרִיעָה הַשִּׁשִּׁית אֶל מוּל פְּנֵי הָאֹהֶל:
V'chibarta et chamesh ha'y'ri'ot levad v'et shesh ha'y'ri'ot levad | v'chafalta et ha'y'ri'ah ha'shishit el mul p'nei ha'ohel:
10 וְעָשִׂיתָ חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת הַקִּיצֹנָה בַּחֹבָרֶת | וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַחֹבֶרֶת הַשֵּׁנִית:
V'asitah chamishim lul'ot al s'fat ha'y'ri'ah ha'achat ha'kitzonah ba'chovaret | vachamishim lul'ot al s'fat ha'y'ri'ah ha'chovoret ha'shenit:
11 וְעָשִׂיתָ קַרְסֵי נְחֹשֶׁת חֲמִשִּׁים | וְהֵבֵאתָ אֶת הַקְּרָסִים בַּלֻּלָאֹת וְחִבַּרְתָּ אֶת הָאֹהֶל וְהָיָה אֶחָד:
V'asitah karsei nechoshet chamishim | v'hevetah et ha'k'rasim ba'lul'ot v'chibarta et ha'ohel v'hayah echad:
12 וְסֶרַח הָעֹדֵף בִּירִיעֹת הָאֹהֶל | חֲצִי הַיְרִיעָה הָעֹדֶפֶת תִּסְרַח עַל אֲחֹרֵי הַמִּשְׁכָּן:
V'serach ha'odef bi'y'ri'ot ha'ohel | chatzi ha'y'ri'ah ha'odefet ti'srach al achorai ha'mishkan:
13 וְהָאַמָּה מִזֶּה וְהָאַמָּה מִזֶּה בָּעֹדֵף בְּאֹרֶךְ יְרִיעֹת הָאֹהֶל | יִהְיֶה סָרוּחַ עַל צִדֵּי הַמִּשְׁכָּן מִזֶּה וּמִזֶּה לְכַסֹּתוֹ:
V'ha'amah mizeh v'ha'amah mizeh ba'odef b'orech y'ri'ot ha'ohel | yih'yeh saru'ach al tzidei ha'mishkan mizeh u'mizeh l'chasoto:
14 וְעָשִׂיתָ מִכְסֶה לָאֹהֶל עֹרֹת אֵילִם מְאָדָּמִים | וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים מִלְמָעְלָה:
V'asitah mich'seh la'ohel orot eilim m'adamim | u'mich'seh orot t'chashim mil'ma'lah:
15 וְעָשִׂיתָ אֶת הַקְּרָשִׁים לַמִּשְׁכָּן | עֲצֵי שִׁטִּים עֹמְדִים:
V'asitah et ha'k'rashim la'mishkan | atzei shitim omdim:
16 עֶשֶׂר אַמּוֹת אֹרֶךְ הַקָּרֶשׁ | וְאַמָּה וַחֲצִי הָאַמָּה רֹחַב הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד:
Eser amot orech ha'karesh | v'amah vachetzi ha'amah rochav ha'karesh ha'echad:
17 שְׁתֵּי יָדוֹת לַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד מְשֻׁלָּבֹת אִשָּׁה אֶל אֲחֹתָהּ | כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכֹל קַרְשֵׁי הַמִּשְׁכָּן:
Sh'tei yadot la'karesh ha'echad m'shulavot ishah el achotah | ken ta'aseh l'chol k'r'shei ha'mishkan:
18 וְעָשִׂיתָ אֶת הַקְּרָשִׁים לַמִּשְׁכָּן | עֶשְׂרִים קֶרֶשׁ לִפְאַת נֶגְבָּה תֵימָנָה:
V'asitah et ha'k'rashim la'mishkan | esrim karesh li'fat negevah teimanah:
19 וְאַרְבָּעִים אַדְנֵי כֶסֶף תַּעֲשֶׂה תַּחַת עֶשְׂרִים הַקָּרֶשׁ | שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד לִשְׁתֵּי יְדֹתָיו וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד לִשְׁתֵּי יְדֹתָיו:
V'arba'im adnei chesef ta'aseh tachat esrim ha'karesh | sh'nei adanim tachat ha'karesh ha'echad li'sh'tei y'dotav u'sh'nei adanim tachat ha'karesh ha'echad li'sh'tei y'dotav:
20 וּלְצֶלַע הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית לִפְאַת צָפוֹן | עֶשְׂרִים קָרֶשׁ:
U'l'tzela ha'mishkan ha'shenit li'fat tzafon | esrim karesh:
21 וְאַרְבָּעִים אַדְנֵיהֶם כָּסֶף | שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד:
V'arba'im adneihem chesef | sh'nei adanim tachat ha'karesh ha'echad u'sh'nei adanim tachat ha'karesh ha'echad:
22 וּלְיַרְכְּתֵי הַמִּשְׁכָּן יָמָּה | תַּעֲשֶׂה שִׁשָּׁה קְרָשִׁים:
U'l'yark'tei ha'mishkan yamah | ta'aseh shishah k'rashim:
23 וּשְׁנֵי קְרָשִׁים תַּעֲשֶׂה לִמְקֻצְעֹת הַמִּשְׁכָּן | בַּיַּרְכָתָיִם:
U'sh'nei k'rashim ta'aseh li'm'kutz'ot ha'mishkan | ba'yarkataim:
24 וְיִהְיוּ תֹאֲמִים מִלְּמַטָּה וְיַחְדָּו יִהְיוּ תַמִּים עַל רֹאשׁוֹ אֶל הַטַּבַּעַת הָאֶחָת | כֵּן יִהְיֶה לִשְׁנֵיהֶם לִשְׁנֵי הַמִּקְצֹעֹת יִהְיוּ:
V'yih'yu to'amim mil'matah v'yach'dav yih'yu tamim al rosho el ha'taba'at ha'achat | ken yih'yeh li'sh'neihem li'sh'nei ha'mik'tzo'ot yih'yu:
25 וְהָיוּ שְׁמֹנָה קְרָשִׁים וְאַדְנֵיהֶם כֶּסֶף שִׁשָּׁה עָשָׂר אֲדָנִים | שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד:
V'hayu sh'monah k'rashim v'adneihem chesef shishah asar adanim | sh'nei adanim tachat ha'karesh ha'echad u'sh'nei adanim tachat ha'karesh ha'echad:
26 וְעָשִׂיתָ בְרִיחִם עֲצֵי שִׁטִּים | חֲמִשָּׁה לְקַרְשֵׁי צֶלַע הַמִּשְׁכָּן הָאֶחָד:
V'asitah b'richim atzei shitim | chamishah l'k'r'shei tzela ha'mishkan ha'echad:
27 וַחֲמִשָּׁה בְרִיחִם לְקַרְשֵׁי צֶלַע הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית | וַחֲמִשָּׁה בְרִיחִם לְקַרְשֵׁי צֶלַע הַמִּשְׁכָּן לַיַּרְכָתַיִם יָמָּה:
Vachamishah b'richim l'k'r'shei tzela ha'mishkan ha'shenit | vachamishah b'richim l'k'r'shei tzela ha'mishkan la'yarkataim yamah:
28 וְהַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן בְּתוֹךְ הַקְּרָשִׁים | מַבְרִחַ מִן הַקָּצֶה אֶל הַקָּצֶה:
V'ha'b'riach ha'tichon b'toch ha'k'rashim | mav'riach min ha'katze el ha'katze:
29 וְאֶת הַקְּרָשִׁים תְּצַפֶּה זָהָב וְאֶת טַבְּעֹתֵיהֶם תַּעֲשֶׂה זָהָב בָּתִּים לַבְּרִיחִם | וְצִפִּיתָ אֶת הַבְּרִיחִם זָהָב:
V'et ha'k'rashim t'tzapeh zahav v'et tab'oteihem ta'aseh zahav batim la'b'richim | v'tzippitah et ha'b'richim zahav:
30 וַהֲקֵמֹתָ אֶת הַמִּשְׁכָּן | כְּמִשְׁפָּטוֹ אֲשֶׁר הָרְאֵיתָ בָּהָר:
vahakemota et hamishkan | kemishpato asher hareita bahar:
31 וְעָשִׂיתָ פָרֹכֶת תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר | מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב יַעֲשֶׂה אֹתָהּ כְּרֻבִים:
veasita farokhet tekelet veargaman vetolaat shani veshesh mashzar | maase hoshav yaase otah keruvim:
32 וְנָתַתָּה אֹתָהּ עַל אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים מְצֻפִּים זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב | עַל אַרְבָּעָה אַדְנֵי כָסֶף:
venatata otah al arbaa amudei shittim metzupim zahav vaveihem zahav | al arbaa adnei kesef:
33 וְנָתַתָּה אֶת הַפָּרֹכֶת תַּחַת הַקְּרָסִים וְהֵבֵאתָ שָׁמָּה מִבֵּית לַפָּרֹכֶת אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת | וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת לָכֶם בֵּין הַקֹּדֶשׁ וּבֵין קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים:
venatata et haparokhet tachat hakrasim veheveita shama mibeit laparokhet et aron haedut | vehivdila haparokhet lachem bein hakodesh uvein kodesh hakodashim:
34 וְנָתַתָּ אֶת הַכַּפֹּרֶת עַל אֲרוֹן הָעֵדֻת | בְּקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים:
venatata et hakaporet al aron haedut | bekodesh hakodashim:
35 וְשַׂמְתָּ אֶת הַשֻּׁלְחָן מִחוּץ לַפָּרֹכֶת וְאֶת הַמְּנֹרָה נֹכַח הַשֻּׁלְחָן עַל צֶלַע הַמִּשְׁכָּן תֵּימָנָה | וְהַשֻּׁלְחָן תִּתֵּן עַל צֶלַע צָפוֹן:
vesamta et hashulchan michutz laparokhet veet hamenorah nochach hashulchan al tzela hamishkan teimanah | vehashulchan titein al tzela tzafon:
36 וְעָשִׂיתָ מָסָךְ לְפֶתַח הָאֹהֶל תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר | מַעֲשֵׂה רֹקֵם:
veasita masach lepetach haohel tekelet veargaman vetolaat shani veshesh mashzar | maase rokem:
37 וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב | וְיָצַקְתָּ לָהֶם חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת:
veasita lamasach chamisha amudei shittim vetzipita otam zahav vaveihem zahav | vayatzakta lahem chamisha adnei nechoshet:
Tanach - Bíblia Hebraica
Brit Hadasha - Escritos Messiânicos
Aviso de Direitos Autorais © 2023 CENESE