Livro de Deuteronômio - דְּבָרִים - Devarim
Texto Bíblico | Livros relacionados |
---|---|
1 Esta é a bracha com que Moshe, homem de Elohim, abençoou os israelitas antes da sua morte. |
, Gn 49:28, Dt 23:5, Gn 25:11, Ex 39:43, Nm 25:6, Hb 11:5, Lv 24:23, Dt 4:44 |
2 Disse ele: Yah יְהוָה veio do Sinay, e de Seir raiou sobre nós; resplandeceu desde o monte Parã, e veio das miríades de santos; à sua direita havia para eles o fogo da toráh. |
, 2cr 20:23, Ex 19:18, Ex 9:24, 2cr 20:29, Ex 19:11, Mq 4:7, Ex 19:20, Js 11:17 |
3 Deveras ama o seu povo; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras. |
, Ez 27:27, Na 3:13, Dt 28:32, Ez 26:12, Is 42:22, Is 49:23, Ez 32:25, Dt 11:18 |
4 Moshe nos prescreveu uma toráh, uma herança para a assembleia de Yaacov. |
, Nm 20:10, Js 13:33, Js 14:3, Js 22:7, Js 18:7, Sl 47:4, Dn 9:11, 1cr 16:15 |
5 E tornou-se governante em Yeshurum, quando se congregaram os líderes do povo juntamente com as tribos de Yisrael. |
, Dt 1:15, Nm 1:16, 2sm 19:40, Dt 5:23, 1cr 29:6, Nm 7:2, 2cr 5:3, Nm 10:4 |
6 Viva Reuven, e não morra; e não sejam poucos os seus homens. |
, Sl 109:8, Ex 6:14, Nm 2:10, Ez 6:6, Is 24:6, Cl 1:16, 1cr 16:19, Jr 18:21 |
7 E isto é o que disse de Yehudah: Ouve, ó Yah יְהוָה a voz de Yehudah e introduze-o no meio do seu povo; com as suas mãos pelejou por si; sê tu o seu auxílio contra os seus inimigos. |
, 1sm 14:47, Jr 34:7, 2cr 24:23, Ex 16:8, Jr 1:18, Is 5:25, Jr 26:19, 2rs 14:15 |
8 De Levi disse: Sejam teu Tumim e teu Urim para o teu homem Santo, que provaste em Massá, com quem contendeste junto às águas de Meribá; |
, Ne 7:65, Lv 8:8, Sl 106:32, Ed 2:63, Sl 81:7, Dt 32:51, Sl 95:8, Ex 17:7 |
9 aquele que disse de seu pai e de sua mãe: Nunca os vi, e não reconheceu a seus irmãos, e não conheceu a seus filhos; esses leviim guardaram a tua palavra e observaram o teu pacto. |
, Ed 3:9, Gn 38:26, 1cr 24:30, Gn 42:8, Nm 8:26, Jz 2:1, 1cr 15:17, Gn 36:19 |
10 Ensinarão os teus preceitos a Yaacov, e a tua toráh a Yisrael; chegarão incenso ao seu nariz, e porão sacrifício sobre o teu altar. |
, 1cr 6:49, Ex 30:28, 1rs 13:2, Lv 4:7, 2cr 29:27, Lv 6:9, Lv 4:25, 1rs 9:25 |
11 Abençoa o seu poder, ó Yah יְהוָה e aceita a obra das suas mãos; fere os lombos dos que se levantam contra ele e o odeiam, para que nunca mais se levantem. |
, Sl 139:21, Ez 13:21, Jó 34:19, Jr 25:7, Jó 5:18, Ez 34:10, Ex 16:7, 1rs 16:7 |
12 De Binyamin disse: O amado de Yah יְהוָה habitará seguro junto a ele; e Yah יְהוָה o cercará o dia todo, e ele habitará entre os seus ombros. |
, Jr 23:6, Dt 33:28, Jr 27:11, Jr 49:18, Jr 33:16, Gn 16:12, Sl 15:1, 2cr 35:3 |
13 De Yosef disse: Abençoada por Yah יְהוָה seja a sua terra, com os mais excelentes dons dos céus, com o orvalho, e com as águas do abismo que jaz abaixo; |
, Dn 4:15, Dn 4:23, Lc 11:2, Dt 33:15, 2rs 9:33, 2rs 2:21, Gn 27:28, Ap 20:3 |
14 com os excelentes frutos do sol, e com as coisas excelentes produzidas pela lua; |
, Dt 33:15, Rm 2:18, Ct 4:13, Ct 7:13, Pv 22:20, Fp 1:10, Pv 8:6, Ct 4:16 |
15 com as coisas mais excelentes dos montes antigos, e com as coisas excelentes dos outeiros eternos; |
, Dt 33:14, Gn 49:26, Rm 2:18, Pv 22:20, Fp 1:10, Pv 8:6, 2co 11:5, Dt 33:16 |
16 com as coisas excelentes da terra, e com a sua plenitude, e com a benevolência daquele que habitava na sarça; venha tudo isso sobre a cabeça de Yosef, sobre o alto da cabeça daquele que foi separado de seus irmãos. |
, Gn 49:26, Gn 48:17, Jr 2:37, Lv 14:29, Lv 14:18, Lv 21:10, Nm 6:5, Dn 7:20 |
17 Veja o seu novilho 1º filho; ele tem majestade; e os seus chifres são chifres de boi selvagem; com eles rechaçará todos os povos, sim, todas as extremidades da terra. Tais são as miríades de Efraim, e tais são os milhares de Manashé. |
, Zc 1:21, Sl 22:21, Dn 7:8, Ap 5:11, Ap 13:1, Zc 1:18, Dn 8:3, Dn 7:7 |
18 De Zebulom disse: Zebulom, alegra-te nas tuas saídas; e tu, Issacar, nas tuas tendas. |
, Ex 1:3, Nm 2:7, 1cr 2:1, Gn 35:23, Nm 24:5, Ez 26:12, Ez 48:26, Dt 12:17 |
19 Eles chamarão os povos ao monte; ali oferecerão sacrifícios de justiça, porque consumirão a abundância dos mares e os tesouros escondidos da areia. |
, Lv 17:7, Jr 15:8, Cl 2:3, Jó 3:21, 1cr 29:21, Is 56:7, Jó 6:3, Pv 2:4 |
20 De Gade disse: Bendito aquele que faz dilatar a Gade; mora como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça. |
, Js 13:24, Nm 2:14, Jr 49:1, Nm 32:31, Gn 30:11, 1cr 21:11, 2sm 24:19, 2sm 24:18 |
21 Ele se proveu da primeira parte, uma vez que ali estava reservada a porção do legislador; pelo que veio com os chefes do povo, executou a justiça de Yah יְהוָה e os seus juízos para com Yisrael. |
, Jr 34:8, Ex 18:25, Dt 32:9, 1cr 28:1, Nm 21:7, Lv 7:35, 2rs 8:21, 2cr 19:8 |
22 De Dã disse: Dã é cachorro de leão, que salta de Basham. |
, Na 2:11, Is 31:4, 1rs 20:36, Js 13:30, Dt 3:1, Jó 37:1, Jó 4:10, Sl 91:13 |
23 De Naftali disse: Ó Naftali, saciado de favores, e farto da bracha de Yah יְהוָה possui o lago e o sul. |
, Jz 4:6, Nm 2:29, Gn 30:8, Nm 1:15, Ex 1:4, Gn 35:25, 1cr 2:2, Nm 13:14 |
24 De Aser disse: Bendito seja Aser no meio dos israelitas; seja o favorecido de seus irmãos; e mergulhe em azeite o seu pé; |
, Dt 7:14, Nm 2:27, Gn 9:26, Sl 72:19, 1cr 23:29, 1cr 16:36, Sl 89:52, Lv 7:10 |
25 de ferro e de bronze sejam os teus ferrolhos; e como os teus dias, assim seja a tua força. |
, Is 60:17, Jz 5:31, Na 3:13, Is 45:2, Dn 5:23, 2cr 2:14, 1cr 17:11, Na 3:17 |
26 Não há outro, ó Yeshurum, semelhante ao Elohim, que cavalga sobre os céus para a tua ajuda, e na sua majestade sobre as mais altas nuvens. |
, Sl 108:4, Jr 51:9, Sl 68:4, Jó 22:12, Sl 147:8, Dn 5:21, Sl 45:4, Gn 1:26 |
27 Elohim, eterna é a tua habitação, e por baixo estão os braços eternos; ele lançou o inimigo de diante de ti e disse: Destrói-o. |
, Tt 1:2, 1rs 8:23, Ez 30:24, 2cr 29:19, Ato 7:46, Ato 10:31, 1rs 8:13, 2cr 6:2 |
28 Yisrael habitará seguro, a fonte de Yaacov a sós, na terra de grão e de vinho novo; e o seu céus gotejará o orvalho. |
, Gn 27:28, Dt 11:14, Mc 2:22, Dt 7:13, Dt 33:12, Dt 18:4, Jr 23:6, Am 9:9 |
29 Feliz você é, ó Yisrael! Quem é semelhante a ti? Um povo salvo por Yah יְהוָה o escudo do teu socorro, e a espada da tua majestade; pelo que os teus inimigos te serão sujeitos, e tu pisarás sobre as suas alturas. |
, 1cr 21:12, Is 31:8, Sl 144:15, Sl 113:5, Is 45:17, Sl 92:9, Sl 21:5, 1cr 17:10 |
1 וְזֹאת הַבְּרָכָה אֲשֶׁר בֵּרַךְ מֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל | לִפְנֵי מוֹתוֹ:
Vezot haberachah asher berach Moshe ish haElohim et bnei Yisrael | lifnei moto:
2 וַיֹּאמַר יְהוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ | מִימִינוֹ אשׁדת [אֵשׁ דָּת קרי] לָמוֹ:
Vayomar Adonai miSinai ba vezarach miSe'ir lamo hofia mehar Paran ve'atah merivv'vot kodesh | mimino eshdat lamo:
3 אַף חֹבֵב עַמִּים כָּל קְדֹשָׁיו בְּיָדֶךָ | וְהֵם תֻּכּוּ לְרַגְלֶךָ יִשָּׂא מִדַּבְּרֹתֶיךָ:
Af chovev amim kol kedoshav beyadecha | vehem tukk'u leraglecha yisa midab'rotecha:
4 תּוֹרָה צִוָּה לָנוּ מֹשֶׁה | מוֹרָשָׁה קְהִלַּת יַעֲקֹב:
Torah tzivah lanu Moshe | morashah kehillat Ya'akov:
5 וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ | בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל:
Vayehi v'Yeshurun melech | behit'assef rashei am yachad shivtei Yisrael:
6 יְחִי רְאוּבֵן וְאַל יָמֹת | וִיהִי מְתָיו מִסְפָּר:
Yechi Reuven ve'al yamot | vihe metav mispar:
7 וְזֹאת לִיהוּדָה וַיֹּאמַר שְׁמַע יְהוָה קוֹל יְהוּדָה וְאֶל עַמּוֹ תְּבִיאֶנּוּ | יָדָיו רָב לוֹ וְעֵזֶר מִצָּרָיו תִּהְיֶה:
Vezot liYehudah vayomar shema Adonai kol Yehudah ve'el amo t'vi'ennu | yadav rav lo ve'ezer mitzaraiv tihyeh:
8 וּלְלֵוִי אָמַר תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ | אֲשֶׁר נִסִּיתוֹ בְּמַסָּה תְּרִיבֵהוּ עַל מֵי מְרִיבָה:
UlLevi amar tummicha ve'urecha le'ish chasidecha | asher nissito b'Massah terivehu al mei Merivah:
9 הָאֹמֵר לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא רְאִיתִיו וְאֶת אֶחָיו לֹא הִכִּיר וְאֶת בנו [בָּנָיו קרי] לֹא יָדָע | כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרוּ:
Ha'omer le'aviv u'le'imo lo re'itiv ve'et echav lo hikir ve'et banav lo yada | ki shameru imratecha u'veritecha yintzoru:
10 יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל | יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל מִזְבְּחֶךָ:
Yoru mishpateicha leYa'akov veToratecha leYisrael | yasimu ketorah be'apecha ve'chalil al mizbechecha:
11 בָּרֵךְ יְהוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה | מְחַץ מָתְנַיִם קָמָיו וּמְשַׂנְאָיו מִן יְקוּמוּן:
Barech Adonai cheilo ufo'al yadav tirtzeh | mechatz motnayim kamav u'mesan'av min yekumun:
12 לְבִנְיָמִן אָמַר יְדִיד יְהוָֹה יִשְׁכֹּן לָבֶטַח עָלָיו | חֹפֵף עָלָיו כָּל הַיּוֹם וּבֵין כְּתֵיפָיו שָׁכֵן:
LeBinyamin amar yedid Adonai yishkon lavetach alav | chofef alav kol hayom u'vein k'tefav shachen:
13 וּלְיוֹסֵף אָמַר מְבֹרֶכֶת יְהוָֹה אַרְצוֹ | מִמֶּגֶד שָׁמַיִם מִטָּל וּמִתְּהוֹם רֹבֶצֶת תָּחַת:
UlYosef amar mevorechet Adonai artzo | mimeged shamayim mital u'mitehom rovetzet tachat:
14 וּמִמֶּגֶד תְּבוּאֹת שָׁמֶשׁ | וּמִמֶּגֶד גֶּרֶשׁ יְרָחִים:
U'mimeged tevu'ot shemesh | u'mimeged geresh yerachim:
15 וּמֵרֹאשׁ הַרְרֵי קֶדֶם | וּמִמֶּגֶד גִּבְעוֹת עוֹלָם:
U'mirosh harrei kedem | u'mimeged giv'ot olam:
16 וּמִמֶּגֶד אֶרֶץ וּמְלֹאָהּ וּרְצוֹן שֹׁכְנִי סְנֶה | תָּבוֹאתָה לְרֹאשׁ יוֹסֵף וּלְקָדְקֹד נְזִיר אֶחָיו:
U'mimeged eretz u'melo'ah u'ratson shochni sneh | tavo'atah le'rosh Yosef u'lekodkod nezir echav:
17 בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ וְקַרְנֵי רְאֵם קַרְנָיו בָּהֶם עַמִּים יְנַגַּח יַחְדָּו אַפְסֵי אָרֶץ | וְהֵם רִבְבוֹת אֶפְרַיִם וְהֵם אַלְפֵי מְנַשֶּׁה:
Bechor shoro hadar lo ve'karnei re'em karnaiv bahem amim yenagach yachdav afsei aretz | vehem rivv'vot Efrayim vehem alfei Menasheh:
18 וְלִזְבוּלֻן אָמַר שְׂמַח זְבוּלֻן בְּצֵאתֶךָ | וְיִשָּׂשכָר בְּאֹהָלֶיךָ:
VeLizvulun amar semach Zevulun b'tzeitecha | veYissachar be'ohalecha:
19 עַמִּים הַר יִקְרָאוּ שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי צֶדֶק | כִּי שֶׁפַע יַמִּים יִינָקוּ וּשְׂפוּנֵי טְמוּנֵי חוֹל:
Amim har yikra'u sham yizbechu zivchei tzedek | ki shefa yamim yinaku usfunei temunei chol:
20 וּלְגָד אָמַר בָּרוּךְ מַרְחִיב גָּד | כְּלָבִיא שָׁכֵן וְטָרַף זְרוֹעַ אַף קָדְקֹד:
UlGad amar baruch marchiv Gad | kelavi shachen v'taraf zero'a af kodkod:
21 וַיַּרְא רֵאשִׁית לוֹ כִּי שָׁם חֶלְקַת מְחֹקֵק סָפוּן | וַיֵּתֵא רָאשֵׁי עָם צִדְקַת יְהוָה עָשָׂה וּמִשְׁפָּטָיו עִם יִשְׂרָאֵל:
Vayar reishit lo ki sham chelkat mechokek safun | vayete ra'shei am tzidkat Adonai asah u'mishpatav im Yisrael:
22 וּלְדָן אָמַר דָּן גּוּר אַרְיֵה | יְזַנֵּק מִן הַבָּשָׁן:
UlDan amar Dan gur aryeh | yazanek min haBashan:
23 וּלְנַפְתָּלִי אָמַר נַפְתָּלִי שְׂבַע רָצוֹן וּמָלֵא בִּרְכַּת יְהוָה | יָם וְדָרוֹם יְרָשָׁה:
UlNaftali amar Naftali seva ratzon u'maleh birkat Adonai | yam v'darom yerashah:
24 וּלְאָשֵׁר אָמַר בָּרוּךְ מִבָּנִים אָשֵׁר | יְהִי רְצוּי אֶחָיו וְטֹבֵל בַּשֶּׁמֶן רַגְלוֹ:
UlAsher amar baruch mibanim Asher | yehi retzuy echav vetovel bashemen raglo:
25 בַּרְזֶל וּנְחֹשֶׁת מִנְעָלֶיךָ | וּכְיָמֶיךָ דָּבְאֶךָ:
Barzel u'nechoshet min'alecha | u'cheyamecha dove'echa:
26 אֵין כָּאֵל יְשֻׁרוּן | רֹכֵב שָׁמַיִם בְעֶזְרֶךָ וּבְגַאֲוָתוֹ שְׁחָקִים:
Ein kaEl Yeshurun | rochev shamayim ve'ezrecha u'vega'avato shechakim:
27 מְעֹנָה אֱלֹהֵי קֶדֶם וּמִתַּחַת זְרֹעֹת עוֹלָם | וַיְגָרֶשׁ מִפָּנֶיךָ אוֹיֵב וַיֹּאמֶר הַשְׁמֵד:
Me'onah Elohei kedem u'mitachat zero'ot olam | vayegaresh mipanecha oyev vayomer hashmed:
28 וַיִּשְׁכֹּן יִשְׂרָאֵל בֶּטַח בָּדָד עֵין יַעֲקֹב אֶל אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ | אַף שָׁמָיו יַעַרְפוּ טָל:
Vayishkon Yisrael betach badad ein Ya'akov el eretz dagan ve'tirosh | af shamav ya'arpu tal:
29 אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ עַם נוֹשַׁע בַּיהוָה מָגֵן עֶזְרֶךָ וַאֲשֶׁר חֶרֶב גַּאֲוָתֶךָ | וְיִכָּחֲשׁוּ אֹיְבֶיךָ לָךְ וְאַתָּה עַל בָּמוֹתֵימוֹ תִדְרֹךְ:
Ashrecha Yisrael mi kamocha am nosha b'Adonai magen ezrecha va'asher cherev ge'avatecha | veyikachashu oyevecha lach ve'atah al bamoteimo tidroch:
Tanach - Bíblia Hebraica
Brit Hadasha - Escritos Messiânicos
Aviso de Direitos Autorais © 2023 CENESE